(This score available as
ABC,
SongWright,
PostScript,
PNG, or
PMW, or
a MIDI file)
Pennywhistle notation
and Dulcimer tab
for this song is also available
Aran's Lonely Home If you that has your liberty I pray you will draw near A sad and dismal story I mean to let you hear While in a distant country I languish sigh and moan While I think of the days I spent In Aran's lonely home When I was young and in my prime My age being twenty-one I had become a servant Unto a gentleman I served him true an honest life And very well 'tis known But with cruelty he banished me From Aran's lonely home The reason why he banished me I mean to let you know 'Tis true I loved his daughter She loved me dear also And she had got a fortune Her riches I had known And that is why he banished me From Aran's lonely home It was in her father's garden All in the month of June A-growing were those flowers All in their youthful bloom She said my dearest William Along with me you may roam And we'll bid adieu to all our friends In Aran's lonely home Unto my sad misfortune Which proved my overthrow That very night I gave consent Along with her to go The night being bright in moonlight As we set out alone A-thinking we might get away From Aran's lonely home But when we arrived at Belfast Just at the break of day My true love says she'll ready get Our passage for to pay Five thousand pounds she counted out Saying this shall be your own You will never fret for those you left In Aran's lonely home Unto my sad misfortune Which you shall quickly hear It was a few hours after Her father did appear He marched me away to Omas In the County of Tyrone It was there I got transported From Aran's lonely home. When I received my sentence It grieved my heart full sore. But the parting with my true love It grieved me ten times more. And when I think upon my chain And every link a year Before I can return again To the arms of my dear. From Songs the Whalemen Sang, Huntington Collected from the journal of Catalpa, 1856. Note: (Huntington) The proper name of this song is "Erin's Lovely Home", and how it got changed in the Catalpa journal is anybody's guess. DT #431 Laws M6 RG
Thanks to Mudcat for the Digital Tradition!