(This score available as
ABC,
SongWright,
PostScript,
PNG, or
PMW, or
a MIDI file)
Pennywhistle notation
and Dulcimer tab
for this song is also available
Fear a'Bhata (English) I climb the mountain and scan the ocean For thee, my boatman, with fond devotion When shall I see thee? today? tomorrow? Oh! do not leave me in lonely sorrow. cho: O, my boatman, na horo aila, (3x) May joy await thee where'er thou sailest. Broken-hearted, I droop and languish, And frequent tears show mg bosom's anguish; Shall I expect thee tonight to cheer me? Or close the door, sighing, sad and weary. From passing boatmen I'd fain discover If they have heard of or seen my lover; They never tell me - I'm only chided, And told my heart has been sore misguided My lover promised to bring his lady A silken gown and a tartan plaidie, A ring of gold which would show his semblance But, ah! I fear me for his remembrance. That thou'rt a rover my friends have told me, But not the less to my heart I hold thee; And every night in my dream I see thee, And still at dawn will the visions flee me. I may not hide it - my heart's devotion Is not a season's brief emotion; Thy love in childhood began to seize me And ne'er shall fade until death release me. My friends oft tell me that I must sever All thoughts of thee from my heart forever; Their words are idle - my passions, swelling, Untamed as ocean, can brook no quelling. My heart is weary with ceaseless wailing, Like wounded swan when her strength is failing Her notes of anguish the lake awaken, By all her comrades at last forsaken. Note: This translation from the Gaelicis by Lachlan MacBean, and appears in Minstrelsy of the Scottish Highlands, Moffat. Pronunciation of the title is close to "eer a vata" MS MS
Thanks to Mudcat for the Digital Tradition!