Shule Aroon I'll dye my dress, I'll dye it red And o'er this wide world make my bed Although my parents think me dead Come bibble-un-a-boose said Lora Shule, shule, shule-a mac-a-me Shule-a mac-a-rac-stack Sally Bobby-cue Shule-a mac-a-rac-stack Sally Bobby Lee Come bibble-un-a-boose said Lora I'll sell my frock, I'll sell my wheel To buy my lover a sword of steel So in battle he may wield Come bibble-un-a-boose said Lora Printed in Ballads and Songs collected by the Missouri Folk-Lore Society Edited by H.M. Belden Notes from Belden: "Shule" (siubhal) means walk or come; but I am not prepared to guess from what other syllables this refrain may be perverted. Barry gives a form of the refrain in gaelic: Siubhal, siubhal, siubhal a run Siubhal go sochair, argus siubhal go cun Siubhal go den duras, argus eligh liom Is go de to, mo muirnin slan and translates: "Walk, walk, walk my love, walk quietly and walk boldly Walk to the door and flee with me, Here's a health to you, my darling" For bibliography of this favorite Irish song (assigned by Joyce OIFMS No. 425, to the period after James's defeat at the Boyne, when Irishmen went as volunteers into the French army) see Kittredge) Texts from Lancashire, Hampshire, Virginia, Mississippi, Ohio play SOF
Thanks to Mudcat for the Digital Tradition!