Sileas Puirt a Beul Tha bann' aig na caoraich uile (x3) 'S galan aig a' chaora chruim Ubh oirr' cho mo/r ri gamhain 'S e cho sleamhain ris an i\m Sheatadh cailleach ruilleadh cailleach Sheatadh cailleach ris a' bhalg Sheatadh cailleacg Uileam Bhuidhe Ris a bhuidheann a bh'air falbh Ruilleadh cailleach nan cailleach Ri cailleach bhaile nan cailleach 'S gu seatadh a chailleach Hearach Ris a chaillich a bh'air falbh Ruilleadh cailleach lain Bhuidhe Ris a chailleach a bh'aig Uileam 's nuair a thug Anna dhith an curachd B'fheadar a dh'lain Curraidh falbh Thoir a nall Ailean thugam, Ailean thugam, Ailean thugam Thoir a nall Ailean thugam S'eatadh e'n t-urlar Cha teid Fionnlagh a dh'Eige Ged nach po\sda e feasda Cha teid Fionnladh a dh'Eige Dh'Eige cha teid Fionnlagh Ceann ruadh air a nighean Buidhe ruadh air a nighean Ceann ruadh air a nighean Mar a bh'air a ma\thair Translation: All the sheep have milk And the one with the crooked horn has a gallon She has an udder as big as a milk cow's And it's as slippery as butter The old woman would set The old woman would reel The old woman would set to the bag Yellow-haired William's old woman would set To the company that had gone The old woman of the old women would reel To the old woman of the town of old women And the old woman of Harris would set to the old woman who had gone Yellow-haired John's old woman would reel To William's old woman And when Anna took off her mutch John Curry had to go away Bring Allan over to me, to me, to me Bring Allan over to me, He would set the floor Finlay won't go to Eigg Although he's not married yet Finlay won't go to Eigg To Eigg Finlay won't go The girl has red hair The girl has yellow-red hair The girl has red hair Just like her mother From ther Si/leas album Beating Harps CC apr96
Thanks to Mudcat for the Digital Tradition!