Yellow on the Broom (Adam McNaughtan) Well, I ken ye dinna like it, lass, tae winter here in toun For the scaldies they all cry us, aye, and they try to put us doun; And it's hard to raise three bairnies in a single flea-box room, But I'll tak' ye on the road again when the yellow's on the broom. cho: The yellow's on the broom, when the yellow's on the broom, Oh, I'll tak' ye on the road again when the yellow's on the broom. (Chorus repeats the last line of each verse) Oh, the scaldies call us tinker dirt and they sconce our bairns in school, But who cares what a scaldy says, for scaldy's but a fool. They never hear the yorlin's song, nor see the flax in bloom, For they're aye cooped up in houses when the yellow's on the broom. Nae sales for pegs and baskets now, so just to stay alive We've had tae work at scaldy jobs frae nine o'clock til five; But we call nae man our master, and we own the world's aroon, And we'll bid fareweel tae Brekin, when the yellow's on the broom. I am weary for the springtime, when we'll tak' the road aince mair, Tae the plantin' and the pearling, aye, and the berry fields of Blair, There we'll meet wi' all our kinfolk, frae a' the country roun', When the gang-aboot folk tak' tae the road, and the yellow's on the broom. Scaldies are towns people, non-travellers. Brekin (sp.?) is pronounced Breekin. It's a town where a lot of travelling people spend their winters. Copyright Adam McNaughtan Recorded by Ed Miller, Jake Donelly on the CD 'Catching the Sun' RF, BJ oct97
Thanks to Mudcat for the Digital Tradition!